Over taal en andere kwesties
blog

Ik ben er zo ontzettend moe van: de rare blikken in de supermarkt, als ik druk de boodschappenlijst met mijn kinderen in het Russisch bespreek; dat precies telkens moeten uitleggen aan de andere ouders op het speelplein dat mijn kinderen tweetalig worden opgevoed (hoe vaak moet trouwens een doorsnee ouder aan de wildvreemden uitleggen hoe hij zijn...

#MeToo

19-08-2018

Being busy as a translator and being published on the websites and so on, brings me not only professional requests for translations and some interesting partnerships. Unfortunately it brings some annoying e-mails and messages via my website as well. Messages from that kind of gentlemen (actually I'm not really sure that I can call them so politely)...

Overwinning! Zelfs nu nog - een ongelooflijk gevoel van overwinning! Het was dus niet voor niets: al de tijd en energie dat we hebben gestoken in het lezen van Russischtalige boekjes, het bekijken van Russischtalige filmpjes, mijn "ik hoor je niet" als het niet in het Russisch is tegen mij, Russischtalige vriendjes (hier moesten we eigenlijk niet...

From far-far away, but still wondering the strength of people, the strength of connected people, so beautiful in there unique shine, I wish you a great year full of joy and challenge!

Vaak zijn we zo bezorgd over de ontwikkeling van onze kinderen, dat ze het zeker goed doen op school en ook later succesvol worden, dat we bereid zijn om redelijk zware beslissingen te nemen, ook wat taal betreft. Ik heb op bepaald moment ook zo'n zware beslissing genomen, ik geef het eerlijk toe, toen ik met mijn destijds 2-jarige zoontje...

"Мои волосы zitten altijd in mijn ogen!", "Один, два, три... mama, help me посчитать!"... Met die mengelmoes is mijn 4-jarig dochtertje de hele dag bezig. Grappig, schattig en - heel normaal. Als een jong kind dat in twee talen opgevoed wordt schakelt ze voortdurend tussen die twee talen heen. En mengt de talen - code-switching - zoals de...